Th08/Экстра Призрачной команды

From Touhou Patch Center
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Th08/Ghost Team's Extra and the translation is 100% complete.

Экстра Уровень

Gnome-colors-gtk-edit.svg msg8d.dat.jdiff
Keine Kamishirasawa enters

Keine

#2@60Я вас ждала.

Keine

#2@140Это очень смело, прийти сюда в полнолуние.

Youmu

#2@230Какое же это испытание храбрости... Уж ты-то вовсе не страшная!

(trial of guts переводить дословно - выходит крайне криво. Самое близкое в русском - "кишка тонка", и то неизвестно как такое можно вывернуть. А в английском есть такой фразеологизм.)

Keine

#2@320Я не позволю вам даже пальцем её тронуть!

Keine Kamishirasawa defeated

Youmu

#0@60Внезапно… Атаки прекратились. В подобные моменты страшнее всего.

(Скорее всего так)

???

#0@61Хоть и призраки, а трудно не заметить.

???

#0@62В глухой ночи, в полнолуние, когда даже деревья спят.

Fujiwara no Mokou enters

???

#0@123Привидения не редкость, но вы отличаетесь от прочих.

Youmu

#0@124Эй, покажись!

Yuyuko

#0@125Ёму, вон она.

Моко

Mokou

#0@126«Покажись»? Забавно слышать подобный возглас от привидения.

Yuyuko

#0@127. . .

Youmu

#0@128Что, человек? Чуть нечаянно не зарубила её.

Youmu

#0@129Хм, но человек, в такой час? Это же противоестественно!

Yuyuko

#0@130. . .

Mokou

#0@131Я всегда здесь жила. К тому же, вы куда необычнее.

Mokou

#0@132И, интересно, что вы здесь делаете?

Youmu

#0@133Мы здесь на испытании... Хм, госпожа Ююко?

Yuyuko

#0@134Ёму, не приближайся к ней.

Youmu

#0@135Госпожа Ююко?..

Yuyuko

#0@136Она отличается от других людей.

Yuyuko

#0@137Не прикасайся к ней. Её проклятье может перейти на тебя.

Yuyuko

#0@138Не ешь её. Проклятье отравит тебя.

Yuyuko

#0@139Но самое главное... Моя способность на неё не действует.

Mokou

#0@140Вы уже за что-то меня невзлюбили. Хотя мы только-что повстречались.

Mokou

#0@141И что ещё за «способность», что вы собирались сделать?

Youmu

#0@142Госпожа Ююко может умертвлять людей. Но если это не работает на тебе...

Mokou

#0@143Так вы сразу же попытались убить меня? Вы весьма опасные привидения.

Youmu

#0@144Разве ты не человек?

Youmu

#0@145Хм, тогда я не понимаю, чего испугалась госпожа Ююко.

Mokou

#0@146К несчастью да, человек. Просто я не могу умереть, вот и всё.

Yuyuko

#0@147Хорайский человек... Мне страшно, Ёму.

Youmu

#0@148До этого момента, вы были беззаботны... Вы что-нибудь не то съели?

Youmu

#0@149Что ж, я постараюсь справиться сама.

Youmu

#0@150Никогда бы не подумала, будто что-то может напугать непоколебимую госпожу Ююко.

Mokou

#0@151Не могу поладить с привидениями?

Mokou

#0@152Я начинаю сердиться. Может мне сразу же напасть на них?..

Youmu

#0@153Но что такого страшного в ней, госпожа Ююко?

Yuyuko

#0@154Человек, выпивший Хорайский эликсир, не состарится и не умрёт.

Yuyuko

#0@155Если другой человек съест его потроха,

Yuyuko

#0@156он тоже станет бессмертным.

Yuyuko

#0@157И если призрак съест их?..

Yuyuko

#0@158То станет невозрождающимся призраком.

Yuyuko

#0@159Он никогда не переродится и не достигнет просветления. Хорайский эликсир останавливает цикл Сансары.

Yuyuko

#0@160Её внутренности нельзя есть ни в коем случае.

Youmu

#0@161Ну так не ешьте их!

Mokou

#0@162Надо же, какие суматошные привидения.

Mokou

#0@163Если я сама стану привидением, то буду такой же чокнутой как эти двое?

Mokou

#0@164Впрочем, этого я никогда не узнаю, ведь я не умру.

Youmu

#0@165Глупо было волноваться. Всё же госпожа Ююко это госпожа Ююко.

Yuyuko

#0@166Я б съела их... Эти вечносвежие потроха очень аппетитные.

Youmu

#0@167Я прослежу, чтоб вы не добрались до них, госпожа Ююко.

Mokou

#0@168Может мёртвые смогут прервать наконец моё существование?

Youmu

#0@169Наверняка мы не сможем сделать тебя одной из нас, но давай проверим, действительно ли ты бессмертна.

Mokou

#0@170Призракам, отринувшим нирвану, никогда не возродиться. Бессмертным людям не увидеть красот загробного мира.

Mokou

#0@171Перед каждым рождением безгранично темно. После каждой смерти — лишь тьма впереди.

Достань до Луны, бессмертный дым

Mokou

#0@172Не зная смерти, я превзошла тьму. Узри эти прекрасные данмаку из тьмы сансары!

Fujiwara no Mokou defeated

Mokou

#1@60Что за! Похоже, я на пределе...

Youmu

#1@61Хоть ты и бессмертна, возможности твоего тела ограничены.

Yuyuko

#1@62Она едва шевелится. Давай!

Youmu

#1@63Что значит «давай»? Мы не будем её есть!

Mokou

#1@64Хоть я не могу умереть, но не могу и продолжать бой. Моё тело всё изранено.

Yuyuko

#1@65Хорошо быть призраком. Никакой боли. Хотите им стать?

Mokou

#1@66Вы вообще слушаете, что я говорю?

Youmu

#1@67Неумирающий человек это, конечно, интересно. Я могу использовать всю свою силу, без колебаний.

Yuyuko

#1@68Ах, так ты постоянно халтуришь?

Youmu

#1@69Нет, не говорите ерунды.

Mokou

#1@70Тем не менее, вы сильнее. Как так?

Mokou

#1@71Может потому что вы моложе?

Yuyuko

#1@72Человеческие силы не безграничны, не так ли?

Yuyuko

#1@73Как ни старайся, тебе не победить привидение.

Youmu

#1@74Полагаю, призрачность не при чём, скорее дело в том, что нас было двое...

Yuyuko

#1@75Ах, перед нами же свежайшие сырые потроха. Деликатес.

Youmu

#1@76Госпожа Ююко...

Mokou

#1@77Ничего не поделаешь.

Mokou

#1@78Не могу пошевелиться от боли, так что варите меня, жарьте меня, делайте что хотите.

Yuyuko

#1@79Варить и жарить нельзя!

Yuyuko

#1@80Нужно есть потроха сырыми. Варка и жарка нейтрализуют эффект эликсира.

Youmu

#1@81Так давайте зажарим её.

Mokou

#1@82Даже зажаренная, я всё равно не умру. Но мне будет очень больно... *хнык*

Youmu

#1@83Кстати, а как мы вообще оказались в такой ситуации?

Yuyuko

#1@84Кажется, ты хотела пройти испытание смелости и попросила сопровождать тебя.

Youmu

#1@85Ах да, это.

Youmu

#1@86И чего же мы тогда обсуждаем «сырые потроха» всё это время?

Youmu

#1@87Я отказываюсь от этого испытания. Я поняла, что Кагуя нас обманула.

Youmu

#1@88Очевидно, она лишь хотела нашей драки с этим человеком. Испытание храбрости было обманом.

Yuyuko

#1@89Отступаешься? Только на перерыв, правда? Мы же ещё не попробовали этих потрошков.

Youmu

#1@90Э-э… Честно говоря, я очень трусливая.

Yuyuko

#1@91Гляди, вон привидение под тем деревом...

Youmu

#1@92Ой-ой.

("бежим" м.б.)